2013年2月23日 星期六

柴ちゃんevent air report

2013年2月22日 阿柴的生日,所以大家當然就把這天的活動當成慶生會
先來個setlist

1.ひと欠片のキセキ
-MC
2.believe
3.セツナ
4.明日への扉
-MC-
-ゲームコーナー-
5.ひと欠片のキセキ
-慶生會-

以下AIR REPORT開始w 觀客大概200人上下

前一天阿柴跑去剪頭髮了
一次還剪不少
由於一出場就被發現剪頭髮而開心的大笑,本來要很正經的唱歌結果破功了w

阿柴29歲的抱負是希望自己對任何事都不逃避,在一年過完後能覺得這一年過得很開心
生日老爸傳來的祝賀郵件裡寫著"おたおめ あけおめ"(生日快樂新年快樂)
柴爸你是在台灣嗎www
阿柴趁機把她的搞笑失敗基因歸咎於老爸w

關於新單曲掰咖奇蹟(柴:就說了不要亂翻#)的製作內幕...
這次的主打歌的形成過程是先拿到曲,再拍封面,最後才填詞。但是因為知道是在生日那個月要發行,結果想寫的東西太多寫了好幾張紙,沒辦法收錄在5分鐘的歌裡w,足足寫了一個月才在12月30號那天開會的時候交稿。根本ㄏ(ry
錄音的時候則是不知道選什麼key好,和工作人員商議之後選擇比較高的key,但總是覺得怪怪的,所以最後就選擇低的key這才順利錄完(哇現在可以自己決定了耶)
還有一點是我很在意的,上篇心得文沒有寫到的
歌詞裡有「ボク」(僕),由於以前メロン都沒有用「僕」的歌(只翻唱曲和搖滾化企畫有)
所以讓我感到有點困惑,想說阿柴真的會用「僕」寫詞嗎?又不是のぼる
結果揭曉了,「ボク」真的是阿柴的本意,只是她交出去的歌詞是「ボク」但是印在單曲裡的變成「ボク」跟「僕」交雜則是連阿柴毫無頭緒的事。(不過她也有點懷疑是不是自己寫錯)
在某些歌詞使用片假名是刻意的。

這天天氣不是很好,但是沒下雨www所以阿柴一直強調這件事www你就老實點嘛雨女就雨女
下個月的one man live在平日舉行,因為周末只剩下小場地可以選,阿柴為了鞭策自己就選擇比較大的場地放手一搏。提到想翻唱的歌,阿柴說出了森高千里這個名字並答應在one man live時將翻唱曲放進list裡。也接受點播,但說了「除了メロン的歌之外」。第一次聽到這個想法覺得有點切割感,但其實我也不想再聽阿柴獨唱メロン的歌了。以前就常常聽了啊,而且現在還不到那個時候嘛。
繼上次打鼓之後她又說下次要表演樂器,可是我想大概是鋼琴吧。反正真野也滾人了...

在活動開始之前有發螢光棒,在阿柴講話講到一半的時候燈光暗了,大家拿出螢光棒,唱片行推出蛋糕幫阿柴慶祝生日,阿柴感動之餘說了
「我變成歐巴桑也請支持我,我要報恩」(是仙鶴嗎?!)
我說阿柴如果你願意一直出現不要消失的話我當然願意支持你啊
只是你會不會一直存在呢?

附錄 新歌歌詞  可以參考一下特意寫成片假名的部分


ひと欠片のキセキ
作詞:柴田あゆみ・中嶋ユキノ
作曲:Sin
寒い夜を溶かす 街の灯り揺れてる
冷たい冬の風が 二人の距離を 今日も 近づけてく 
ひとりの夜に 寂しくなって 不安で 眠れない日もある
だけど 僕は どんな時でも 誰より キミを想うよ そう 
真っ白な粉雪 降り注いでゆく
柔らかいぬくもりを ずっと 忘れたくない
未来は 目に見えないけど それでも信じてるよ 想いを伝えるから
果てしない夜をこえて いつもそばにボクはいる 
変わりゆく季節を あてもなく過ごしてた
今は キミの笑顔があるから 辛いことでも 乗り越えられるよ 
たまには 些細なすれ違いで 背を向けてしまう日もある
だけどボクは そんな時でも 気持ちは変わらないよ そう 
真っ白な粉雪 降り積もってゆく
寄り添う二人を今 きれいに彩るように
温かいぬくもりを ずっと守って行くと決めた 何も怖くないから
果てしない日々の中で いつもそばにキミがいる 
指の先に 舞い落ちてく
ひと欠片のキセキのように 今
長い時間をこえて キミにこうして 出逢えたんだ 
真っ白な粉雪 降り注いでゆく
柔らかいぬくもりを ずっと 忘れたくない
未来は 目に見えないけど それでも信じてるよ 想いを伝えるから
果てしない夜をこえて いつもそばにボクはいる